Rouleau de fruit Yoyo / Yoyo Fruit roll

4 May

SAM_3747

Aujourd’hui je vous présente un produit anglais, proche de nos “NA” (ces petits carrés de purée de fruits gélifiée que l’on achète en sachets).

****

Today I’m introducing to you an English product, close to the French ones called “NA” (small squares made of gelified stewed fruits that you can buy in small bags.

SAM_3749

Là, c’est mon instinct de marketeuse qui adore les innovations qui ressort. Le produit et son packaging sont vraiment intéressants !

Chaque paquet contient deux rouleaux et un rouleau correspond à une portion des 5 fruits et légumes journaliers recommandés. Le fait que cela se présente en rouleau est assez ludique pour les enfants, mais en plus, une amie anglaise m’a dit que ceux-ci s’amusent également à écraser les rouleaux pour en faire des “sculptures” de leur cru (un peu comme les petits Français font avec l’emballage du babybel).

À l’intérieur on y trouve une carte amusante qui apprend des choses sur la planète (par exemple, les arcs-en-ciels lunaires s’appellent des “moonbows”). En plus, le packaging possède ce côté humoristique/proche du consommateur (un peu comme nos Michel et Augustin), qui est rafraîchissant.

Les rouleaux ne sont faits que de fruits et de légumes, ont une texture plus “humide” que les “NA” et plus malléables.

 

****

Now it is my marketing and innovations’ instinct which is getting out. The product and its packaging are really interesting!

Each pack has two rolls inside, and one roll equals one of your five a day.

The fact that it is made as rolls is quite funny for kids, and furthermore, an English friend told me that they also tend to use them to “sculpt” whatever they want (more or less what French kids do with the wax pack of the Babybel cheeses).

Inside, there is a funny card that teaches you stuffs about the planet (for instance what are moonbows). And the packaging has this humoristic/consummer friendly thing (like the French Michel et Augustin) which is refreshing.

Rolls are only made with fruits and vegs, have a more “humid” texture compared to the French “NA” and are softer.

SAM_3751

Oh et ils ont également glissé une blague dans le pli du sachet !

Ils ont plusieurs goûts : framboise, ananas, cassis…

****

Oh and they also put a joke inside the fold of the small bag!

They have several tastes: raspberry, pineapple, blackcurrant…

 

http://www.bearnibbles.co.uk/yoyos

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: