La fin – The end

19 Jan

Bonjour à tous !

Un très court post pour vous annoncer que, après 4 ans de bons et loyaux services, j’ai décidé d’arrêter ce blog.

Vous l’avez peut-être vu ; l’année 2015 a été peu remplie, faute de temps. Il est vrai que 2016 pourrait être une occasion de reprendre, mais il faudrait le faire correctement, avec un vrai site et malheureusement j’ai moins de passion, je pense donc avoir fait le tour de la question.

Je vais laisser le blog tel qu’il est, les recettes et adresses seront toujours en ligne (mais sous le lien , ayant annulé le domaine).

Merci à tous ceux qui m’ont suivi, et tous ceux qui ont supporté mes photos !


Hello everyone!

Just a quick post to announce that, after 4 years, I’ve decided to stop blogging.

You may have seen it; 2015 wasn’t very full of articles, because I didn’t have much time available. It is true that 2016 could be a good occasion to take care of it, but it would need to be done correctly, with a real website and unfortunately I miss the passion, and I think I am done with having new ideas.

I’ll let the blog as it is, so that the recipes and places will still be online (but under the link , since I’ve canceled the domain).

Thanks to all of you who have been following, and all who bore my photographs!


Bucatini alla bottarga e salvia

12 Jan


Bonjour à tous !  Aujourd’hui je vous propose une recette italienne, un peu fond de placard / rapide à faire mais qui s’est avérée délicieuse. En arrivant ici, j’ai acheté de la poutargue en poudre (on en trouve au thon, mais ici elle est au mulet) que l’on peut utiliser pour cuisiner des pâtes. Depuis je la garde de côté, et je l’utilise quand je veux me faire un plat un peu original et gourmand rapidement. D’avance excusez-moi pour la qualité des images, j’ai eu du mal à régler la lumière dans ma cuisine couleur orange de nuit !


Hello everyone! Today I’m giving you an Italian recipe, kind of a store cupboard and easy one, but that turned out to be delicious. When I arrived here in Italy, I bought some powdered roe (you can find some from tuna, but this one is from mullet) that can be used to cook pasta. Ever since then, I keep it apart, and use it when I want to cook quickly an original and gourmand dish. Please excuse me for the photos of poor quality, I had trouble fixing the light in my orange-coloured kitchen by night!

Continue reading

Samossa à la courge, pistaches, oignons et gingembre / Squash, pistachios, onions and ginger samossa

10 Jan

SAM_75812Bonjour à tous ! Aujourd’hui je vous propose une recette de samossa que j’ai créée afin de pouvoir finir ma courge et  mon pot de sauce Rogan Josh (M&S food). C’est une idée lorsque vous ne savez plus comment cuisiner un reste de légume ou de sauce.


Hello everyone! Today a samossa recipe, created so that I can finish my squash and a Rogan Josh sauce jar (M&S food). It is a good idea as soon as you’re not sure on how to cook some vegetables or sauce’s leftovers.


Continue reading

Fruits et thé à Madère / Fruits and tea in Madeira

8 Dec



Aujourd’hui un article rapide pour parler des fruits que l’on peut trouver sur l’île de Madère, au Portugal. On peut certainement les retrouver ailleurs, mais je ne les avais jamais vu avant.

Pour rappel, Madère est un archipel de quelques îles (dont l’île de Madère) au large du Maroc (pas très loin des Canaries), qui sont portugaises.

Ces fruits ne sont pas si courant que ça, même à Madère, et me semblent être produits en petites quantités uniquement pour les touristes (à raison de 40€ le kilo, avec des prix bien cachés sous les fruits et petite surprise au paiement). Vous les trouverez au marché de Funchal. Les vendeurs vous font essayer plein de fruits différents (ce qui explique également le prix élevé), donc c’est assez intéressant.


Today a quick post about fruits you can find while visiting the island of Madeira in Portugal. You may certainly find them elsewhere, but I had never seen them before.

Madeira is an archipelago formed by a few islands (among which is the island called Madeira) off the coast of Morocco (not too far from the Canary islands), that are Portuguese.

Those fruits are not that common, even in Madeira, and it seems to me that they are produced in small quantities only for tourists (around 40€ per kilo, with prices hidden below the fruits and a nice surprise when paying). You’ll find them at the market in Funchal. The sellers also make you taste a lot of different fruits (which probably explains the high price too), so it is interesting.



Continue reading

Medi terra Nea, Paris

25 Oct

Bonjour à tous !

Aujourd’hui je vous parle d’un restaurant à Paris dans lequel je suis retournée plusieurs fois ; le Medi Terra Nea.

Un concept intéressant, où l’on sert de la nourriture de qualité de type méditerranéen, et sous forme de kaitenzushi (tapis roulant pour sushi) ; en petites portions donc (comme des tapas) avec un prix par assiette.



Hello everyone!

Today I’m writing about a restaurant in Paris, to which I actually came back several times; Medi Terra Nea.

An interesting concept, where you can get quality mediterranean food with a kaitenzushi thing (sort of conveyor belt for sushi); thus in small portions (a bit like tapas) with a price set per plate.




Continue reading

Green Tea Latte, Dolce Gusto

20 Oct

Aujourd’hui je vous parle d’une découverte à l’étranger concernant les capsules Dolce Gusto (Nescafé).

Par hasard, en étant en France, j’étais sur le site de Dolce Gusto Japon afin de le comparer à la version française, quand je suis tombée sur une gamme introuvable en Europe ; le Green Tea Latte : .

Les gammes de boissons sont pratiquement toutes identiques à celles que nous trouvons en Europe, et, bien entendu, les capsules et machines sont identiques.

NB : je viens de découvrir qu’ils proposent également un Uji matcha avec du lait de Hokkaido (Uji étant l’une des “capitales” du thé vert japonais, située entre Kyoto et Osaka) : .

Heureusement pour moi, j’avais la chance d’avoir un ami qui partait bientôt au Japon, et je lui ai donc demandé de m’en ramener une boite, donc voici le test!



Today I’m writing about a new discovery from abroad regarding the Dolce Gusto (Nescafé) pods.

As I was in France, I was having a look at the Japanese Dolce Gusto website, to compare it to the French version, and found a range that is impossible to find in Europe: Green Tea Latte: .

The drinks’ ranges are nearly identical to the ones in Europe, and, of course, pods and machines are the same too.

NB: just found out that they are also offering an Uji matcha with Hokkaido milk (Uji is one of Japan’s “tea capital cities”, located between Kyoto and Osaka): .


Luckily for me, I had a friend who was leaving soon for Japan, so I asked him to bring me back one box, so here is the test!



Continue reading

De retour sur le blog / Back on the blog

19 Sep

Salut à tous!


Après presque 9 mois d’absence je reviens pour quelques posts, afin de boucler la boucle.

J’ai été très prise par le temps cette année, en finissant mes études, et j’ai ensuite rapidement emménagé en Italie pour travailler. J’ai ensuite dû attendre 7 semaines pour avoir un accès à internet, et je suis partie en vacances, j’ai reçu des amis et de la famille… Bref, plein d’excuses pour expliquer ces 9 mois d’interruption.

Mais j’ai toujours des choses à écrire et partager ! Donc vous aurez les premiers articles dans les semaines qui suivent.

Bon weekend à tous !



Hey everyone!


So, after around 9 months away from my blog, I’m back for at least a couple of posts.

I was quite busy because it was my last year as a student, and then I quickly moved to Italy to work. I had to wait for 7 weeks to get an Internet connection, then I went on jolidays and hosted friends and family… Anyway, loads of excuses to explain this 9-months break.

However, I still have stuffs to write and share! So you’ll get the first articles in the next coming weeks.


Have a nice weekend!

Kit Kat Strawberry Cheesecake

20 Jan


Aujourd’hui je vous parle des Kit Kats goût cheesecake à la fraise ! C’est un super packaging que l’on trouve très souvent dans les lieux touristiques, et même dans les aéroports à destination des touristes étrangers.


Today I’m talking about Strawberry cheesecake Kit Kats! It has an amazing packaging, that you often can find in touristic areas and even in airports for foreign tourists.


Continue reading

Nouveaux snacks japonais / New Japanese snacks

7 Jan


Voici les biscuits au chocolat Horn de Meiji. Un packaging assez « chic » avec toujours des emballages individuels pour chaque biscuit.


Here are the Horn chocolate biscuits from Meiji. A very “chic” packaging with, as always, individual pouches for each biscuit.


Continue reading

Atsu Atsu, Paris

26 Dec


De retour après une longue absence ! J’ai été un peu surmenée par les études, et le peu de temps libre que j’avais, je le passais à voyager (il pourrait y avoir pire comme emploi du temps).
Donc je suis allée tester Atsu Atsu il y a quelques mois après l’ouverture de leur premier vrai point de restauration en dur. Car Atsu Atsu était jusqu’ici un concept mobile de restauration japonaise qui se déplaçait dans des événements japonais (Japan Expo par exemple).

D’avance, je m’excuse pour la qualité des images, la lumière était assez tamisée et je n’avais que mon téléphone !


Back after a long absence! I was kinda overwhelmed by my studies, and the few free time I had, well I spent it travelling (there could be a worst schedule than that).
So I tried out Atsu Atsu a few months ago after the opening of their first real permanent restaurant. Because Atsu Atsu was, until now, a Japanese food mobile concept that used to move in-between Japanese events (Japan Expo for instance).

I apologise in advance for the poor images’ quality, the light was dim and I only had my phone with me!

Continue reading

%d bloggers like this: